Поделись с друзьями
Аудиокурсы
Английский язык по методу доктора Пимслера
BBC learning English
Effortless English A.J. Hoge
Berlitz Английский язык базовый курс
British Council Podcasts
Survival English
Английский за 30 дней
Assimil английский без труда сегодня
Английский язык за 2 недели – аудиокурс
Видеокурсы
Полиглот английский язык за 16 часов
The Flatmates
Английский по скайпу
Аудиокниги
0 Starter
1 beginner
2 Elementary
3 Pre-Intermediate
4 Intermediate
5 Upper-Intermediate
6 Advanced
Сериалы
Друзья
Family Album, U.S.A.
Jack Stark private detective
Extr@ English
Секс в большом городе
Волчонок | Teen Wolf
Сверхъестественное
Альф | ALF
Отчаянные домохозяйки
Шерлок | Sherlok
Теория большого взрыва
Как я встретил вашу маму
Игра престолов
Советы
Адаптированные книги
0 Starter
1 Beginner
2 Elementary
3 Pre-Intermediate
4 Intermediate
5 Upper-Intermediate
6 Advanced
Английский язык для школьников
Топики на английском языке
Тексты
Легкие
Средние
Сложные
Английский для детей
Короткие рассказы
Мультфильмы на английском языке
Big Muzzy (Биг Маззи )
 
 
 
  Кэшбэк за каждую покупку  
Главная » Английский » Советы и рекомендации изучающим английский язык »

Адаптированные книги как методика изучения английского языка

Адаптированные книги как методика изучения английского языка

Ни для кого не секрет, что те  люди, которые обладают так называемой «врожденной грамотностью» в детстве и в школе много читали,  и им не приходилось усиленно заучивать грамматические правила, чтобы получить какую либо приличную оценку по русскому языку. Есть два варианта обучения чтению. Первый с использованием специальных учебников, рабочих тетрадей и т.п. И второй, это простое чтение и наслаждение процессом. Просто читая ради удовольствия, вы можете улучшать свой уровень английского языка без курсов, без репетиторов, без занятий. Мы перепутали причину и следствие. Мы делаем упражнения, учим грамматику, чтобы читать и писать, а не наоборот.  Чтение для получения информации, чтение для удовольствия, вот что позволяет развиваться вашему знанию английского языка. Когда мы читаем, у нас просто нет другого выхода, как развивать свои познания в грамматике и расширять свой словарный запас. Ведь не часто встретишь хорошо начитанного человека, который делает грамматические ошибки или затрудняется с построением предложений.

Полагаю, что я убедил вас, что чтение полезно, нужно, даже необходимо для освоения английского языка. Теперь перед нами возникает вопрос, что же нам читать? Например, если вы возьмете свою любимую книжку в оригинале, пусть это будет «Трое в лодке, не считая собаки», то с первой же главы будете вынуждены погрузиться словарь, переводя один за другим каждый медицинский термин встречающийся в тексте. Наиболее вероятно, что такое чтение вам быстро наскучит,  книга будет заброшена на первой главе и приключения героев даже не начнутся. Что же делать? Как не потерять мотивацию к чтению и не заглядывать в словарь с каждым вторым словом? Вариант первый – чтение оригинальной детской литературы. Да по этим книжкам учатся читать, писать и разговаривать коренные англичане и американцы. Но, к сожалению, содержание этих книг может показаться вам не самым интересным. Что в некоторой степени противоречит нашему основному правилу – читать нужно с удовольствием. Вариант второй – чтение книг с параллельным переводом, так называемый метод «Билингва». То есть страница текста разделена пополам, с одной стороны абзац на английском, с другой на русском. Хороший метод чтения, но требует использования определенной методики, заключающейся в том, что каждый абзац нужно прочитать минимум три раза. Вначале читаете на английском, затем перевод и потом снова на английском для закрепления. И в завершение читаем весь прочитанный за занятие фрагмент на английском целиком. К сожалению, часто встречается, что в качестве параллельного перевода мы видим художественную интерпретацию повествования, а не дословный перевод. Да такой текст звучит красивей, но не всегда позволяет определить значения использованных слов. Существует также альтернатива в виде метода Ильи Франка. В данном методе перевод и небольшой комментарий по использованным словам следует сразу после каждой фразы или предложения, таким образом, вы не просто понимаете смысл фразы, но и видите дословный перевод задействованных слов.  К недостаткам данного метода, хотя кому-то это покажется достоинством, можно отнести богатый словарный запас авторов оригинальной классической литературы. И далеко не каждое встреченное в художественном произведении слово часто употребляется в повседневной жизни, и будет встречаться вам при каждодневном общении. Безусловно, нужно стремиться к такому уровню владения языком, когда вы с легкостью сможете читать оригинальную литературу и наслаждаться истинным слогом автора, а не находчивостью и талантом переводчика. Поэтому , что бы максимально быстро достичь нужного вам уровня владения языком, лучше двигаться постепенно, книга за книгой пополняя свой словарный запас и при этом не потеряв интереса к чтению. Итак, переходим к третьему варианту – адаптированные книги. Это шедевры мировой классической и современной литературы, но изложенные более простым языком. Адаптированные книги делятся на семь уровней. И могут включать в себя от 200 до 4000 уникальных слов. Разные издательства по-разному видят эти уровни, поэтому мы укажем для каждого уровня диапазон из двух чисел.

Уровень 0 «Starter» (200-300 ключевых слов)
Уровень 1 «Beginner» (300-600 ключевых слов)
Уровень 2 «Elementary» (600-1100 ключевых слов)
Уровень3 «Pre-Intermediate» (1000-1400 ключевых слов)
Уровень 4 «Intermediate» (1400-1700 ключевых слов)
Уровень 5 «Upper-Intermediate» (1800-2300 ключевых слов)
Уровень 6 «Advanced»  (2500-3800 ключевых слов)

Вы можете скачать адаптированные книги подходящего вам уровня по приведенным выше ссылкам. Выбор адаптированных книг значительно больше, чем книг подготовленных по методу Ильи франка или «Билингва». При этом данная методика позволяет вам развиваться и обучаться постепенно. Переходя от уровня к уровню, вы будете пополнять свой словарь, прежде всего наиболее часто употребляемыми словами английского языка. Большинство адаптированных книг имеют в дополнение озвученную профессиональным диктором аудиокнигу, с помощью которой вы можете развивать свои навыки восприятия на слух и правильного произношения английских слов. Скачать адаптированные книги на нашем сайте вы можете не только разделе адаптированные книги (в этом разделе представлены книги, к которым нет аудио версии), но и в разделе аудиокниги, где находятся книги, к которым имеется  как текстовый, так и аудио вариант.

Очень важным , что пользуясь методикой чтения адаптированных книг для обучения английскому языку , вы создаете себе правильную положительную мотивацию.  Т.е прочитав и поняв книгу начального уровня,  вы думаете: «как здорово, у меня получается, я могу понимать английский язык, это легко и т.п.». Таким образом, переходя с уровня на уровень, вы будете поддерживать свою мотивацию и желание заниматься языком, постепенно пополняя свой словарный запас и грамматические навыки. В какой-то момент, читая книги уровня «Advanced»  вы поймете, что можно переходить и к оригинальной литературе и это даст вам еще большую мотивацию для продолжения ваших занятий.

Еще один совет по чтению адаптированных книг. Старайтесь не пользоваться словарем при чтении. Подбирайте уровень книги таким образом, что бы вы могли использовать смысловую догадку при чтении и определяли значения незнакомых слов исходя из контекста и окружающих знакомых слов. Для этого нужно, что бы количество новых слов было не слишком большим. Не беда, если вы с первого раза не угадаете новое слово. Оно будет встречаться вам снова и снова, в различных контекстах и рано или поздно вы его правильно определите и запомните. В этом и состоит преимущество метода, когда запоминание слов происходит без зубрежки и повторения. Вы просто встречаете слово в тексте, думаете над его значением и в какой то момент запоминаете его насовсем, при этом, не прикладывая особых усилий. При этом вы запоминаете слово сразу в контексте, в котором оно употребляется. Большим преимуществом аудиокниг по сравнению с книгами «билингва» или Ильи Франка является то, что в связи с ограниченностью используемого количества слов, они повторяются в тексте чаще и соответственно лучше запоминаются.

И в заключение самое главное, что бы эта методика работала  чтение должно быть в удовольствие.  Выбирайте те книги, которые вы бы с радостью прочитали и на своем родном языке.

 
Поделись с друзьями
Поставь свою оценку !
1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (8 оценок, среднее: 4,75 из 5)
Загрузка...
Самые смешные моменты сериала Друзья ! (Friends - Funniest Moments)
Адаптированные книги как методика изучения английского языка Адаптированные книги как методика изучения английского языка
Лучшие материалы для самостоятельного изучения английского языка Лучшие материалы для изучения английского языка
10 советов для самостоятельного изучения английского языка 10 советов для самостоятельного изучения английского языка
 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Присоединяйтесь :)

Сериал Друзья (Friends) на английском
Сериал Друзья на английском с субтитрами

Сравнение лучших онлайн школ английского языка (Skype)
Сравнение лучших онлайн школ английского языка (English via Skype)

Сериал Extra English с русскими и английскими субтитрами
Обучающий сериал Extra English с русскими и английскими субтитрами

english skype

Сверхбыстрое освоение английского языка по методу доктора Пимслера Сверхбыстрое освоение английского языка по методу доктора Пимслера

Effortless English A.J. Hoge разговорный английский язык без усилий Разговорный английский язык без усилий Effortless English A.J. Hoge

Тексты на английском языке Тексты на английском языке

Секс в большом городе на английском языке
Сериал Секс в большом городе на английском с субтитрами

       
Сериалы с двойными субтитрами   Лучшая интерактивная школа   Курсовые, рефераты, дипломы на заказ   Репетиторы